Esta vez, y después de mucho tiempo sin poner nada, traigo la traducción al español de esta grandiosa canciom de Suteki Tantei Labyrinth.
Creditos:
Video: jumpdancelive
Lyrics: www.gendou.com
Artist: Kannivalism.
Suteki Tantei Labyrinth
Monochrome
Encerrado en la lata vacía de ayer
un mensaje para nosotros
descubrimos su mensaje y nos detuvimos
¡Apúrate destino!
En los monócromos lienzos del mundo enterio,
mira, los misterios espinozos
como voces, como sentimientos,
si, asi es, ¡ve!
¡Estan llamándonos!
Es demasiado pronto para haber terminado.
Dibujado en un mapa blanco y limpio
Se volvió completamente arrugado.
¿Por qué nos debemos dar prisa?
Tomemos el destino en nuestras propias manos.
El mundo entero,
¿Dónde se esconde?
Aun pasan volando siete colores
El amor se convierte en una rueda
Si, asi es, ¡vamos!
Espera por nosotros
Ya nos estamos acercando.
En los sentimientos actuales del mundo
en un solitario, solitario futuro.
En el estado actual del mundo,
en un solitario, solitario futuro.
Forjado en sentimientos
una sola y solitaria historia
tallada en la realidad actual
una sola y solitaria historia
En los sentimientos actuales del mundo
en un solitario, solitario futuro.
En el estado actual del mundo,
en un solitario, solitario futuro.
Forjado en sentimientos
una sola y solitaria historia
¡Forjado en el estado actual del mundo!
En los monócromos lienzos del mundo enterio,
mira, los misterios espinozos
como voces, como sentimientos,
si, asi es, ¡ve!
¡Estan llamándonos!
Nos estamos acercando.
Estoy seguro que el mundo,
lo que sea que este escondiendo aun
volará a través de los siete colores
el amor se convierte en una rueda
El amor se convierte en una rueda
Si, asi es, ¡vamos!
Estan esperándonos.
Ya estamos cerrando la distancia.
Pero, pero
no nos fue muy bien
no obtuvimos una respuesta
Solo estamos
yendo ahi
solo con amor
¿Cuántos años tomará?
No tengo idea.
No se ve el fin.
Solo estamos
yendo hacia allá
en este mundo vivo que ves.
Hoy, caminando a regañadientes
caminando a regañadientes hacia el futuro.